バイク買取でうれたんだけど

いまさら考えてみればすごく日本語ばかり使ったような気がする。
これほど日本語で喋ったのはいつぶりだろう。

  • レッドバロン 釧路
  • レッドバロン新札幌店
  • 新郎を除いたら日本語を喋られる韓国人が私しかいなかったので身も心も尽くして通訳した。通訳師っていうのは大変な仕事だなと思った。
    結婚式が終わってからは新郎新婦がもう少し写真を撮らなければならなかったため、私が皆をホテルに導いて休ませた。
    午後6時に夕食の予定があったので1時間半くらいの休みが取れて少し休み、5時半には外の食堂へ車で移動した。

    あそこで新郎側のご両親とお姉さんの家族との食事。
    私は新郎側のご両親にくっついて通訳を行い、新郎は新婦側のご両親にくっついて通訳を続けた。 新婦側の日本人が新婦を除いても6人もいたので本当に忙しかったと思う。
    だけどものすごく楽しかったとも思った。

    約2時間ほど、食事をしてから帰る途中、ホームプラスによって買い物をした。
    新郎の組みと私の組み、二つに分かれてショッピングをした。
    あの時からもう頭の中がぐちゃぐちゃになって韓国人に日本語で話したり日本人に韓国語で喋ったりするミスもした。久しぶりの感覚だったがそれさえ面白かった。